扫一扫 免费咨询
办公室电话 0731-88626137

2015年成人高考学位英语英译汉真题分析及翻译技巧(2)

湖南成人高考  2015-11-07 09:13:50

2.But,the unintelligent child keeps more to himself and his own dream.world;he seemsto have a wall between him and life in general.

【答案】但是,不聪明的孩子更多地关心他自己和他自己的梦想世界;在他和现实生活之间好像总有一堵墙。

【解析】因为中文也有用墙代表隔阂的用法,所以采用直译法就可以清楚地表达其内容和意义,而且与汉语的表达习惯相符合。

(2)葸译

汉语和英语在词汇、句法结构和表达方法等方面都存在很多的差异。当原文的思想内容与译文的表达形式矛盾,采用直译的方法不能解决时,就应采用意译法。所谓意译,就是译文能够准确表达原文的内容,但是可以不拘泥于原文的形式,其中重点在于正确表达原文的内容。在具体的翻译过程中,我们可以灵活地采用各种方法和句式。

I came home and gave my wife my old age.

直译:我回家的时候便把老年给了我的妻子。

这样的直译让人对译文所传达的意思摸不着头脑,因此这种情况下不宜直译。可以采用意译的方法,把原文中所传达的意思充分地表达出来。

意译:我回家里见到妻子的时候,已经是白发苍苍了。

真题分析

When a hungry mall gets a meal,he begins to think about an overcoat;when a manager

gets a new sports car,a big house and pleasure boats dance into view.

【答案】当一个人吃饱饭后,他就会需要衣服;当一位经理得到一辆新跑车时,一所大房子和豪华游艇便成了他的追求。

【解析】dance into view如果直译成“舞蹈着进入视线”,意义表达不清。因此根据其意义进行意译是不错的选择。

通过以上的例子可以看出,我们不能笼统地说直译和意译哪种方法更好。其实,两种翻译方法各有所长,各有所短,互为补充。在这里我们建议考生对结构比较复杂的句子可以先采取直译的方法,然后再对直译得出的译文进行加工润色,在保持原来句子意义的基础上,根据汉语的表达习惯,用既符合原文的意义又符合汉语表达习惯的句子表达出来。

在翻译的过程中,考生一定要注意:

第一,理解透彻之后再进行表达,否则表达的结果会令人无法理解;

第二,在翻译时不要简单地把汉语和英语对号入座。这样做的结果往往造成译文不伦不类,措辞生硬,可能会闹出笑话;

第三,不要擅自增减词意。增减词义与翻译技巧中经常提到的增词法与减词法不能混为一谈。

另外,理解与表达通常是互相联系、往返反复的过程。在进行汉语表达的时候,又可以进一步加深对原文的理解。因此,在英译汉的过程中,往往需要考生从英语到汉语,再从汉语到英语反复地推敲。

3.审校

审校是翻译过程中一个很重要的阶段。通过表达之后的校核,我们可以发现译文中可能存在的一些问题,确保自己理解和表达的内容准确完美。审校时应该比较译文与原文,注意有无漏译、错译之处,并加以充实、改正。

在审校阶段,一般应注意与下列各项有关的问题:

(1)人名、地名、Et期、方位和数字等;

(2)汉语译文的词与句有无错漏;

(3)修改译文中译错或表达不够准确的句子、词组或词;

(4)有无错别字;

(5)标点符号是否有误。

此外,还应检查译文中有无生硬拗口的地方,是否符合汉语规范等。

(二)英译汉考试试题情况分析

1.英译汉试题的一般特点

通过对历年学位英语考试英译汉试题的分析,我们总结出英译汉试题中的英文句子大致有以下几个特点:

(1)句子一般较长,其中包括定语从句、状语从句等从属结构,句子结构比较复杂,分析和理解比较困难,句子的整体意义不容易把握。

(2)有些句子虽然不长,但是其中包含着一些比较难理解的词、词组或短语,特别是一些表示抽象意义的词语。

(3)句子中往往含有比较复杂的语法现象,导致语法结构分析和语义理解两方面的困难。

(4)重点考查的翻译技巧主要包括:定语从句的翻译、被动语态的翻译、长句的翻译等。了解这些特点对考生备考复习很有好处。考生可以根据自己的实际情况,了解自己在这些方面的强项和弱点,多选择一些与上述内容有关的句子进行练习,争取在练习过程中总结出一些有规律性的东西,以提高自己的翻译能力。

2.造成考生解题困难的一些因素

通过对以往考生在解题方面成功和失败的例子进行分析,我们总结出了造成考生在这部分出现解题困难和失误的因素,主要包括以下几个方面:

免责声明:由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,请各位考生以湖南省教育考试院公布的信息为准。本网站所提供的信息均来源于网友提供或网络搜集,仅供参考,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议,请联系本站管理员予以更改或删除。
考试提醒
2021年湖南成人高考还有

考试时间:10月23日 - 24日
关注公众号
扫一扫关注微信公众号

及时获取成考政策、通知、公告以及
各类学习资料、学习方法、教程